ГЛАВА 13.

В кабинете заместителя начальника французского отделения Интерпола на ковре стояли Жан и Поль.

Работал телевизор. С экрана пожилой латинос с чашкой кофе в руках навязчиво приглашал зрителя составить ему компанию.

Морща нос, похожий на перезревшую картофелину, зам продолжил начатую беседу:

- Занятную историю вы мне поведали! Русская мафия, их пособники, проклятая заправка, кладбище автомобилей – вам детективы надо сочинять, а не в Интерполе работать!

- Но, босс! – попытались возразить подчиненные.

- Итак, вы ее упустили! – оборвал их заместитель шефа, на его виске нервно подергивалась вздувшаяся от перенапряжения жилка.

Агенты сникли.

Начальник задумался:

- Что же мне с вами делать?

Он придвинул к себе телефонный аппарат, раздумывая, набрал номер:

- Роже? Как ваши успехи? Что там у вас, вы говорите?

Начальник нажал кнопку громкой связи.

Из аппарата раздался бархатистый голос Роже:

- Подозреваемая замечена в аэропорту. По некоторым данным, у нее есть сообщники.

- Спасибо, Роже, - удовлетворенный начальник выключил громкую связь и обратился к агентам:

- Учитесь, господа, как надо работать! Живо в аэропорт!

Поль и Жан бросились к двери. Зам нажал кнопку коммутатора.

- Группу быстрого реагирования на заправочную станцию, - отдал он приказ в интерком.

К зданию заправки подлетел тонированный автомобиль. Из него вышли трое в строгих костюмах. Крупный мужчина с красным лицом и рыхлым подбородком, глава группы, посмотрел на часы.

- Тридцать секунд на операцию, - сказал он. – Время пошло.

Двое крепких мужчин метнулись к заправочной станции, а через мгновение они уже выносили оттуда увесистый куль.

Куль возмущался голосом владельца заправки:

- Что вы делаете? Когда-нибудь это прекратится? – кричал он. – Я требую объяснений.

Куль запихнули в машину.

Глава группы снова взглянул на часы – операция заняла минуту.

- Копаетесь, - констатировал он и уже собирался сесть в автомобиль, когда заметил торчащие из-под днища ноги в разбитых ботинках.

В его мозгу сработала сирена тревоги. «Нет, только не это!»

- Срочно! – указывая на разбитые ботинки, закричал помощникам мужчина с рыхлым подбородком. – Нейтрализовать!

Те немедленно бросились на выручку, дружно схватились за торчащие из-под машины ботинки и принялись тянуть.

Аэродром в Боливии представлял собой овал, наподобие футбольного поля, рядом с которым красовался потрепанный навес. Под ним, отрешившись от всего мира, дремал мужчина в сомбреро и с плеером в ушах.

Вдалеке за его спиной виднелся город, больше смахивающий на деревню – пестрые приземистые постройки, окруженные земельными участками.

При виде всего этого, Кате почему-то вспомнился сериал «Рабыня Изаура», и она готова была поклясться, что она даже слышит навязчивую музыку из него.

Катя решительно подошла к мужчине в сомбреро. Музыка усилилась, и женщина догадалась, что она раздается из наушников плеера.

- Где я могу отыскать Давида Харадзе? – по-испански спросила Катя.

Мужчина в сомбреро лениво указал на телефонный аппарат, висящий за его спиной на столбе, чуть выше красовался старомодный динамик.

- С вас пять боливиано, - едва слышным голосом просипел обладатель шляпы.

Катя кинулась к аппарату.

- Алло! Давид Харадзе? Мы в Боливии, и моему мальчику срочно нужна ваша помощь.

- Мне некогда! - рявкнул динамик на столбе.

Катя пригнулась, как от взрыва бомбы и вопросительно уставилась на мужчину в сомбреро.

Лица мужчины Катя не видела, сомбреро кивнуло, и голос из-под шляпы просипел:

- Трубка сломалась, поэтому то, что вам отвечают, вы слышите через это… - он указал на динамик.

Оттуда уже неслись оглушительные гудки.

Катя нажала на рычаг и вновь принялась крутить диск аппарата.

- С вас десять боливиано, - флегматично просипел мужчина.

Катя молча кивнула.

Давид Харадзе давал интервью на фоне недостроенных фешенебельных построек, где вовсю сновали рабочие в оранжевых касках.

Показывая рукой в сторону строительства, он сказал:

- Вот. Это и есть будущее детей индиго! Здесь они обретут спокойствие и уверенность в завтрашнем дне! Здесь… - Он вновь показал на одно из недостроенных зданий. – Они получат образование, воспитание и смогут принести в дальнейшем максимальную пользу человечеству!

Неожиданно Давид Харадзе оказался на зеленом фоне, который сменил пейзаж урбанистической стройки.

- Достаточно, - бросил на ходу режиссер программы, маленький мужчина в потертой кепке и, бросив бычок на землю, пошел прочь из павильона.

- Смонтируйте и добавьте видеозапись диктора, - сказал Давид Харадзе сидящему у компьютера человеку. - И не забудьте пустить бегущую строку с нашими банковскими реквизитами, - тот не ответил. – Проверю, когда вернусь!

К небольшому самолету, стоящему посреди взлетного поля на аэродроме, похожем на футбольное поле, подъехал старый потрепанный УАЗик, из него вышел Давид Харадзе в фетровой шляпе, направился к трапу. У него вновь зазвонил телефон.

- Алло! Профессор! Не бросайте трубку! – умолял все тот же настойчивый голос.

- Если вы нас не примете, может случиться непоправимое.

- Это снова вы? – удивился Давид Харадзе. – Как вы назойливы!

Он поневоле ощутил симпатию к этой женщине, потому что и сам в достижении цели готов был презреть любые преграды, а деликатность в первую очередь.

- Профессор! Вы же всегда помогаете детям, вы сами говорили! – чуть не плакал голос по телефону.

Эта женщина, безусловно, молодец, но всему свое время и место, а он, Давид Харадзе, пока еще в единственном экземпляре и удовлетворить мольбы всех страждущих не в состоянии. Он сделал над собой усилие и изгнал жалость из сердца.

- Именно, дорогуша! – хладнокровно сказал он. – И я как раз спешу на помощь ребенку, которому сейчас это необходимо больше, чем кому бы то ни было!

- Ну что, Бодя. Дядя Харадзе не хочет говорить с твоей мамой, - сказала Катя. - Поехали, поищем гостиницу, и подождем, когда он вернется.

Мальчик нахмурился. Катя взяла его за руку и увлекла за собой прочь от навеса.

Телефонный аппарат заискрился. Из него повалил едкий черный дым.

Плеер у обладателя сомбреро издал тихий звук, похожий на хлопок, и музыка прервалась. Мужчина постучал пальцем по одному из наушников.

В безоблачном небе заклубились тучи, подул порывистый ветер, сверкнули молнии.

Над аэропортом, похожем на футбольное поле, разразился сильнейший тропический ливень.

Давид Харадзе сидел в уютном салоне своего маленького самолета и уже предвкушал, что через несколько часов будет ужинать в дорогом ресторане, окруженный супругой и дочерью, а из окна будет виден Ниагарский водопад, как вдруг равномерный гул двигателя резко оборвался.

Давид глянул в окно: лопасти пропеллеров застыли.

- Что происходит? – недовольно обратился он к стюардессе, которая в этот момент любезно меняла ему пепельницу.

Та тупо уставилась на него и тут же стремглав бросилась в кабину пилота.

В это время пилот сражался с управлением, но ничего не мог поделать. Электроника умерла.

Спустя мгновение стюардесса вернулась, чтобы доложить:

- Хозяин, по техническим причинам вылет задерживается.

С небольшого возвышения Катя взглянула на лежащий в долине городишко, посмотрела на сына, все еще пребывающего в дурном настроении:

- Ну что, Бодька, пошли?

Мальчик не ответил, лишь крепче сжал материнскую руку.

И они двинулись по направлению к населенному пункту. Катя привычно тащила за собой клетчатую сумку.

Клубящиеся тучи с молниями последовали за ними, как старое одеяло сползая с взлетной полосы и надвигаясь на поселение.

Небо над аэродромом очистилось.

Сами собой застрекотали пропеллеры, и маленький самолет Давида Харадзе дернулся с места.

ГЛАВА 14.

Перед начальником на ковре стоял крупный мужчина с рыхлым подбородком, докладывал.

- Старик продолжает морочить голову, - чеканя каждое слово, сказал он. – Второй, русский механик, просит дать ему какую-нибудь работенку. Он уже починил в своей камере всю сантехнику, часы охранника, и телевизор. - Может пустить его в тюремную прачечную? – предложил он начальнику. - У нас там две машины вышли из строя.

- Хочет работать? Дайте ему метлу! – без раздумий выпалил начальник. - Пусть подметает стоянку.

Проводив Мари и девочку до самого авиалайнера и усадив на места, полисмен взял под козырек и, пожелав им счастливого пути, покинул самолет.

Только теперь, оставшись без защитника, женщина увидела Нюру, неотрывно следившую за каждым ее движением из отдаленного ряда. Мари сделала вид, что не заметила ее, и стала пристегивать дочку ремнем безопасности. Когда Мари покончила с этим и невольно поискала глазами Нюру, та уже сидела значительно ближе к ним.

Женщина тяжело вздохнула и попросила стюардессу:

- Принесите стакан воды и аспирин.

В мгновение ока на подносе возникло желаемое.

Дочка с восторгом посмотрела на поднос. Она всегда была уверена, что в самолетах работают настоящие феи. Они умели летать и выполняли любые прихоти пассажиров. А еще были сказочно красивы… «Ой!» - она невольно икнула.

Мари перевела взгляд с подноса на стюардессу. Поднос держала Нюра и плотоядно улыбалась ей.

Дочка икала. С ней это всегда случалось на нервной почве. Ничего, должно пройти.

Стараясь быть сдержанной, Мари взяла аспирин и воду, сказала дочери:

- Не смотри на эту бабушку, она сумасшедшая, - женщина проглотила лекарство, поставила стакан на поднос и, достав телефон, набрала номер. – Дорогой, ты где? Летишь домой? Меня постоянно преследует какая-то ненормальная старуха.

Нюра по-прежнему неотрывно смотрела на Мари. И что-то в ее взгляде было неприятное. Обычно такими глазами хищник смотрит на добычу. Мари поежилась. Нюра начинала внушать ей страх.

На крыльцо управления Интерпола вышел зам в сопровождении одного из сотрудников, прищурился на солнце, понюхал воздух.

Иногда приятно вот так выйти после долгого сидения в офисе на улицу, и забыть, что под твоим началом куча народа… Так хочется порой просто побыть человеком, но эти мгновения так редки...

- Где подследственный? – поинтересовался он у сопровождавшего его сотрудника.

- Был здесь, - растерялся тот, ища глазами задержанного, и тут же обрадовано ткнул пальцем в направлении одного из автомобилей. - Да вот же он!

Из-под машины торчали ноги в сбитых ботинках.

- Это же моя машина! – воскликнул заместитель шефа. - Почему она здесь? Я же сказал отправить ее в сервис.

Сотрудник пожал плечами.

Зам обошел автомобиль со всех сторон, и возглас изумления вырвался у него:

- Она как новенькая! Он сделал ее?.. – он обратился к ботинкам. – Мсье! Как я могу вас отблагодарить?

Ботинки не ответили.

- Это надо отметить! - сказал своему сотруднику счастливый обладатель обновленной машины и нагнулся к ботинкам. – У меня есть прекрасный коньяк!..

Возле аэропорта Торонто Мари, крепко держа за руку все еще икающую дочь, ловила машину.

Одновременно говорила по телефону:

- Давид, я еду домой! Эта женщина… - она воровато оглянулась по сторонам. - Все еще преследует меня!.. Такси!..

Возле нее притормозила машина. Но, прежде чем сесть, Мари еще раз посмотрела по сторонам. Не заметив поблизости назойливой старухи, она быстро запихнула в автомобиль ребенка и прыгнула следом. Такси рвануло с места.

Из-за урны возникла физиономия Нюры. Проследив за траекторией авто, она вышла на парковку и тут же поймала машину.

Катя зашла в кафе.

- Не подскажете, где можно найти Давида Харадзе? – по-испански спросила она бармена.

- Вы опоздали, - ответил тот. – Он недавно был здесь и куда-то уехал. По-моему, в аэропорт. Он очень спешил.

Прошло не более четверти часа, а стоянка Интерпола напоминала свалку: ни одного целого автомобиля, запчасти разбросаны повсюду, все раскручено до винтика.

Над стоянкой гремел истошный голос Зама начальника Интерпола:

- Не может быть!.. – он затрясло.

Шасси самолета коснулись аэродрома Боливии.

Первой из самолета возникла физиономия Миши.

Он задумчиво почесал в затылке и спросил у напиравших сзади компаньонов:

- Это что, футбольное поле? Куда мы попали?

Алику наконец-то удалось протиснуться мимо внушительной фигуры Миши и, прыгая через ступеньки, он с криком понесся вниз:

- Скорее, скорее! Или она снова куда-нибудь денется! - вопил он. - Надо ее поймать до того, как она потратит все мои деньги!

Нюра просунула голову в открытое окошко подъехавшего такси.

- Шпрехен руссиш? – заорала на ухо водителю кассир.

Водитель лениво повернулся, смерил долгим равнодушным взглядом женщину. Усмехнулся.

- Ну, допустим, - без малейшего намека на акцент, сказал он по-русски.

Без раздумий Нюра распахнула дверь и брякнулась на заднее сидение.

- Давай за той машиной и поживее! – приказала она водителю.

- Покажите сперва кредитку или наличные, - водитель проигнорировал ее строгий тон.

Нюра помахала перед носом таксиста банкнотами и, больно ткнув его в спину кривым ногтем, заявила:

- А оружие тебе не надо предъявить?

- Рад поприветствовать вас на земле Канады, - дружелюбно улыбнувшись, сказал водитель и с пробуксовкой, поднимая клубы белого дыма, сорвал машину с места.

Автомобиль Мари вылетел на безлюдную окраину Торонто. Следом вывернулось такси.

Водитель взглянул в зеркало заднего обзора.

- Мадам, - сказал он. – Мне кажется, за нами хвост. Это такси тащится позади нас от самого аэропорта.

- Не останавливайтесь. Это сумасшедшая, - хладнокровно ответила Мари. – Она преследует меня от самого Парижа.

Водитель присвистнул и прибавил газ. Но автомобиль Нюры не отставал.

Мари оглянулась назад и закусила губу:

- Все, мне это надоело! Я вызываю полицию.

Она принялась набирать номер.

Мобильник понуро моргнул и, высветив на дисплее: «Батарея разражена», отключился.

Остаться без связи в такой момент!

- Боже! – ужаснулась Мари и взмолилась водителю. - Гоните! Плачу втройне.

Тот до пола вжал педаль газа.

А в преследовавшем их такси бесилась Нюра:

- Ты что, не в состоянии их догнать? – орала она в ухо таксисту. – Я вызываю полицию!

Удирающий от погони автомобиль свернул с шоссе на грунтовку.

- Здесь есть короткий путь через лес, - пояснил водитель. – На трассе они нас обязательно догонят.

Мари, прижимая к себе дочку, молча кивнула.

- Держитесь, мадам!

Машина Мари завиляла по проселочной дороге.

– Полиция! Кто там у вас говорит по-русски?! – кричала в мобильник Нюра. – Я на такси преследую преступницу! Она пытается скрыться от меня на другом такси! На помощь!

- Повторите, пожалуйста, медленно, - попросили из трубки. – Я есть один в управлении понять русский, но я был плохо понять вас. Говорите очень медленно, я понять вас непременно. Номер дороги интерес моя есть?

- Остолоп! Вызывай подмогу! Она уходит! – орала в телефон Нюра.

- Что есть остолоп? Назовите номер дороги… - полицейский говорил по телефону в будке дорожно-постовой службы, когда перед его носом с проселочной дороги выскочило такси, перелетело через проезжую часть и скрылось в лесу.

Полицейский открыл рот. Следом за такси вынырнуло другое такси и повторило маневр первого.

Внезапно он все понял:

- Вы ехать на такси?

- Да, я ехать на такси, придурок! – донеслось в ответ.

- О, я видеть вас, - обрадовано сообщил полицейский. – Начинать преследование!

Он выбежал из будки, вспрыгнул на мотоцикл и, включив сирену, бросился вдогонку.

Такси Мари, подняв столб пыли, остановилось перед высоким забором.

Мари, высунувшись в окно, истошно крикнула:

- Открывайте! Это я!

Ворота отворились, машина влетела внутрь двора. Второе такси, едва успело затормозить перед закрывающимися воротами.

Нюра, выскочив из автомобиля, требовательно заколошматила по воротам.

- Открывайте!!! Или вас всех повяжут!

Вой приближающейся сирены воодушевил ее.

К воротам подъехал одинокий мотоциклист-полицейский.

- Здесь полиция! – грозно орала Нюра. – Вы окружены!

Ворота открылись. Просторный двор особняка был запружен людьми в строгих костюмах, в руках у них было оружие. Подняв его, они взяли разгоряченную Нюру на прицел.

Ожидая увидеть за спиной вереницу полицейских машин, Нюра усмехнувшись, обернулась. За ее спиной, на мотоцикле, сидел единственный полисмен.

- Полиция?.. – опешила женщина. – А где же полиция?

Полисмен, молча, поднял руки.

Она, подумав, последовала его примеру.

ГЛАВА 15.

Совершив несколько кругов над взлетной полосой, старенький MD-2 устремился к земле. За его маневрами с земли наблюдала внушительная толпа местных жителей: индейцы аймара, кечуа, крестьяне коколерос, неустанно жующих свою коку, - зеваки, собравшиеся со всей страны. Все смотрели на старый ревущий самолет, заходящий на посадку.

С трибуны высокий молодой человек, тыча пальцем в небо, громко кричал:

- Смотрите! Это первый вестник! Первая ласточка!

Но люди не обращали на него внимания. Их взгляды были прикованы к самолету. Букмекеры продолжали собирать ставки.

Все было банально просто. Эта праздная толпа собиралась здесь каждое утро лишь для того, чтобы выиграть или проиграть. До сих пор еще не один самолет не сумел сесть на этом новом соляном аэродроме…

Наконец ставки закончились, и теперь все, затаив дыхание ждали.

- Музыканты! Встречаем наших гостей! Музыка! – восторженно орал молодой человек, глядя, как грациозно заходит на полосу воздушная машина, как выпускает шасси…

Над толпой печально зазвучала одинокая дудочка. Молодой человек поежился, нехорошее предчувствие разлилось по телу.

- Музыканты! – позвал он.

К нему подошел загорелый абориген в шерстяной накидке на голое тело и в вязаной разноцветной шапочке.

- Роберто, у нас возникла маленькая проблема, - шепнул он молодому человеку.

Предчувствие Роберто не подводило никогда, будь оно неладно.

- Ну, что еще, Хуан? – недовольно сказал он, вмиг собрав свою волю и подготовившись к плохим вестям.

- Музыканты летели на предыдущем самолете… - начал Хуан - …который час назад упал в сельву… - Хуан взглянул Роберто в глаза и добавил: - И я не знаю, где взять других.

Хуан указал на десятилетнего мальчишку, выводившего на дудочке незамысловатую мелодию.

- Это все, что я смог раздобыть, - произнес он и тут же поспешил успокоить Роберто. – Главное недорого – всего два боливиана.

- Этого недостаточно! Хуан, сделай же что-нибудь! – буравя взглядом подчиненного, попросил Роберто.

Молодой человек бросил взгляд на толпу, увидел там кого-то и застонал, как от зубной боли:

- Дон Педро… зде-сь!!!

Загорелому аборигену не потребовалось других аргументов, он мелко закивал и выскочил на улицу.

Шасси самолета коснулись взлетной полосы. Сбавив скорость, самолет остановился напротив трибуны, на которую поднялся немолодой щеголеватый мужчина в смокинге. Его лицо могло показаться знакомым. Именно он мелькал в рекламном ролике про кофе. Приветствуя мужчину, Роберто горячо захлопал в ладоши. Толпа повернула головы к трибуне.

Роберто набрал в легкие так много воздуха, что они заболели, и заорал, что было мочи:

- Встречаем нашего друга и благодетеля – дона Педро де Хуарэса Диодатто Дель Гало!

В этот момент из динамиков над аэропортом поплыла музыка.

Возле микрофона в радиорубке стоял абориген, держа в руке сотовый телефон. Музыка лилась из него.

Опустился трап, из самолета одной из первых появилась мать Алика. Дон Педро прищурился и поманил Роберто пальцем. Молодой человек подскочил к старику.

Тот указал рукой в сторону трапа:

- Это кто? Кто эта богиня, сошедшая с небес?

Роберто принялся крутить головой по сторонам:

- Где?

Это вывело дона Педро из себя:

- Слепец! Она на трапе. Сделай все, что она захочет! Выполняй все ее желания. Покажи ей город, посели в лучшие гостиницы… Впрочем, нет! Отвези ее ко мне домой. Хоть на части разорвись, но уговори быть моей гостьей! Ты меня понял?

Роберто кивнул и, распихивая толпу, помчался к самолету. Обгоняя молодого человека, туда же заковыляла старая беззубая женщина с коричневой морщинистой кожей.

Она первой подскочила к трапу и нагло протянула руку для подаяния:

- Плата, плата!

- С ума сошла деньги с наших гостей требовать? – возмутился Роберто. – Пошла отсюда!

Старуха выругалась на неизвестном жаргоне и, зло взглянув на Роберто, растворилась в толпе.

Роберто пропихивался по трапу наверх, врезаясь во встречный поток пассажиров и расталкивая их.

На самом верху лестницы Ирина Галактионовна разговаривала с роскошной рыжеволосой стюардессой:

- Тут всегда так приветствуют гостей?

Роберто оказался между ними.

- Нет, - улыбаясь, ответил он за стюардессу. – Просто вы первый самолет, который сумел здесь приземлиться благополучно. Соляная поверхность не способствует торможению. И бетон на нее плохо ложится. Так что можно сказать, вас поцеловал Бог…

Неподалеку от аэродрома можно было увидеть останки авиалайнеров.

Но любоваться на это зрелище не было времени. Роберто бесцеремонно отодвинул Ирину Галактионовну и с воплем «Богиня», перекинул стюардессу через плечо и поспешил вниз.

- Поставьте меня на место! – возмущалась стюардесса.

У Роберто зазвонил телефон.

Не сбавляя бега, молодой человек поднес к уху сотовый:

- Слушаю!

Это было непросто, потому что добыча отчаянно сопротивлялась:

- Куда вы меня тащите? Отпустите!

Звонил дон Педро.

- Идиот! – рявкнул он в трубку. – Оставь девушку в покое.

Роберто замедлил шаг.

- Та, о которой я тебе говорил, спускается сейчас по трапу, а ты, мерзавец, ее оттолкнул! – Роберто оглянулся назад, голос дона Педро продолжал с восторгом. – У нее великолепная мушка на верхней губе.

«У кого?» - молодой человек рыскал взглядом по лицам пассажиров.

Его наметанный глаз выхватил из толпы нужную физиономию. «Пресвятая Дева!.. Это та старая ведьма?.. Хорошо, что я ее не скинул с трапа. Ненавижу старух».

- Возвращайся и моли ее о прощении, - приказал дон Педро и отключил телефон.

Спорить с боссом хуже, чем дразнить быка. Не мешкая, Роберто помчался вверх по трапу.

Из дверей аэропорта появился загорелый абориген в сопровождении ряженых людей в ярких сиреневых одеждах и шапках-шлемах. На ногах у них красовались огромные серебряные шпоры. У одного из них был барабан. Притоптывая и кружась в такт барабана, процессия двинулась к трибуне.

Не отрывая взора от Ирины Галактионовны, Дон Педро продолжал восхищаться женщиной:

- Пачамама! Одно лицо!..

Роберто водрузил стюардессу на трап, отвесил Ирине Галактионовне элегантный поклон, резко схватив за руку, забросил на плечо и увлек вниз.

- Пустите! Немедленно отпустите мою руку! – наигранно возмущалась женщина.

У Роберто вновь зазвонил телефон.

- Кретин! – дон Педро щедро осыпал молодого человека длинной тирадой витиеватых ругательств. – Как ты смеешь так обращаться с женщиной?

Роберто бросил взор на трибуну. Дон Педро смотрел на него и красноречивым жестом показывал, что женщину надлежит взять на руки. Ирина Галактионовна чувствовала себя вполне комфортно на плече Роберто и кокетливо дрыгала ногами перед его носом. Молодой человек тяжко вздохнул, но сделал так, как хотел босс. Перечить Дону Педро никто не смел.

Бесплатный хостинг uCoz